Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 8

MENTHOL*

Jean Dawson

Letra

MENTOL*

MENTHOL*

Sentado no final da estrada
Sitting at the end of the road

Nunca ouço o que me dizem
Never hear what I'm told

É como se todos estivessem me observando
It's like I got everyone watching me

Mas ninguém está me observando
No one watching me, though

Não preciso de nada, de ninguém
I don't need anything, from no one

Nunca senti emoção
I never felt emotion

Posso encontrar minha esperança na minha fumaça
Might find my hope inside my smoke

Meus olhos ficam vermelhos como
My eyes turn red like

Diabólico em um domingo
Devilish on a Sunday

Dirigindo rápido em uma via de mão única
Driving fast down a one-way

Apoie-se em mim, sou um garoto quente
Lean on me, I'm a hot boy

100 graus, assassino que eu evito
100 degrees, killer I avoid

Não preciso de fumaça
I don't need no smoke

Vadia, eu sou a fumaça
Bitch, I am the smoke

Me dê espaço
Give me space

Não mostro meu rosto
I don't show my face

Não fumo um baseado
I don't smoke a bowl

Resolvo minhas tretas
Run my fade

Não fujo
I don't run away

Dos meus problemas, eles têm dívidas a pagar
From my problems, they got debt to pay

Não tenho medo
I ain't been afraid

Vadia, vivi com medo, então qual é o meu nome?
Bitch, I lived afraid, so what's my name?

Some da minha frente
Fuck up out my face

Não sorrio mais, mas estamos todos bem
I don't smile no more but we all great

Que a gente reze
That we fucking pray

Não seguro minha língua, eu mordo o grão
I don't hold my tongue, I bite the grain

Leve meu nome
Take my fucking name

Garoto, não diga meu nome do caralho
Boy, don't say my motherfucking name

Some da minha frente
Fuck up out my face

Não sorrio mais, mas estamos todos bem
I don't smile no more but we all great

Some da minha frente
Fuck up out my face

Não sorrio mais, mas estamos todos bem
I don't smile no more but we all great

Que a gente reze
That we fucking pray

Não seguro minha língua, eu mordo o grão
I don't hold my tongue, I bite the grain

Leve meu nome
Take my fucking name

Garoto, não diga meu nome do caralho
Boy, don't say my motherfucking name

Some da minha frente
Fuck up out my face

Não sorrio mais, mas estamos todos bem
I don't smile no more but we all great

Isso é o que você quer
That's what you want

Viemos da lama, lute se você está morrendo por nós
We from the mud, buck if you dying for us

Isso é um sinal (sinal)
That's a sign (sign)

O mais solitário (sim) faz as flores crescerem
The loneliest one (yeah) be making the flowers grow

Nós pisamos no jardim (jardim)
We stomp on the garden (garden)

Saiba o que você começou (começou)
Know what you started (started)

Começou um incêndio, começou um motim
Started a fire, started a riot

Eu não fui convidado
I was not invited

Nada além de violência, nada além de sirenes
Nothing but violence, nothing but sirens

Momento de silêncio
Moment of silence

Me faz decidir em minha cabeça
Make me decide it in my head

Eles não estão tentando brincar comigo
They ain't tryna play with me

Some da minha frente
Fuck up out my face

Não sorrio mais, mas estamos todos bem
I don't smile no more but we all great

Que a gente reze
That we fucking pray

Não seguro minha língua, eu mordo o grão
I don't hold my tongue, I bite the grain

Leve meu nome
Take my fucking name

Garoto, não diga meu nome do caralho
Boy, don't say my motherfucking name

Some da minha frente
Fuck up out my face

Não sorrio mais, mas estamos todos bem
I don't smile no more but we all great

Some da minha frente
Fuck up out my face

Não sorrio mais, mas estamos todos bem
I don't smile no more but we all great

Que a gente reze
That we fucking pray

Não seguro minha língua, eu mordo o grão
I don't hold my tongue, I bite the grain

Leve meu nome
Take my fucking name

Garoto, não diga meu nome do caralho
Boy, don't say my motherfucking name

Some da minha frente
Fuck up out my face

Não sorrio mais, mas estamos todos bem
I don't smile no more but we all great

Jean, é o Mac D
Jean, it's Mac D

Só passando pra te lembrar hoje
Just dropping your line today to remind you

Que você deve pegar leve consigo mesmo
That you should take it easy on yourself

Aproveite o que está fazendo
Enjoy what you're doing

E se parar de gostar em algum momento, ei, sem problemas, não faça mais
And if you stop enjoying it at some point, hey, no problem, don't do it anymore

Deus te abençoe, te amo, tchau
God bless ya, love ya, ciao

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Jean Dawson e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção